Vertaalwerk
Elk vakgebied wordt gekennmerkt door een specifieke terminologie en een eigen stijl. Kennis van dit jargon is belangrijk om de tekst te kunnen doorgronden en een trefzekere vertaling te kunnen maken.
Ik beschik over vele jaren ervaring met het vertalen van de meest uiteenlopende teksten.
Correctiewerk
Heeft u zelf een tekst geschreven of vertaald, maar twijfelt u of de tekst zo de deur uit kan? Dan kunt u de tekst door mij laten corrigieren en redigeren. Hier worden voor u de taalkundige en grammaticale puntjes op de i gezet.
Ik help u snel een probleemloos. Dat kan telefonisch of per e-mail en fax.
|